マタイによる福音書 13:28 - Japanese: 聖書 口語訳 主人は言った、『それは敵のしわざだ』。すると僕たちが言った『では行って、それを抜き集めましょうか』。 ALIVEバイブル: 新約聖書 『我々の天敵がやったんじゃあ・・・』 答える農夫に対し、 『あの雑草、抜きましょうかね?』 と尋ねると、 Colloquial Japanese (1955) 主人は言った、『それは敵のしわざだ』。すると僕たちが言った『では行って、それを抜き集めましょうか』。 リビングバイブル 『敵のしわざだな。』主人はすぐに真相を見抜きました。使用人たちが、『毒麦を引き抜きましょうか』と尋ねると、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 主人は、『敵の仕業だ』と言った。そこで、僕たちが、『では、行って抜き集めておきましょうか』と言うと、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 農家の主人が答えた。『私たちの天敵がやったんじゃ』 労働者が聞いた。『あの雑草、抜きましょうかね?』 聖書 口語訳 主人は言った、『それは敵のしわざだ』。すると僕たちが言った『では行って、それを抜き集めましょうか』。 |